24 octobre 2024

Evénement – ISM Interprétariat participe aux 45 ans de son partenaire le Comede

Le 11 octobre 2024, le Comede (Comité pour la santé des exilé.e.s) a célébré ses 45 ans d’engagement. Le Comede est une association fondée en 1979 dont l’objectif est de défendre, par des activités d’accueil, de soins, d’accompagnement, d’information, de recherche et de plaidoyer, la santé et l’accès aux droits des personnes exilées.

Plusieurs salarié.e.s d’ISM Interprétariat étaient présent.e.s pour fêter l’anniversaire du Comede, en témoignage du partenariat développé depuis plusieurs années entre nos associations.

Les interprètes d’ISM Interprétariat interviennent, en présentiel et par téléphone, auprès des professionnel.le.s des différentes structures du Comede, parmi lesquelles son Centre de soin et d’accompagnement pluridisciplinaire à Paris. Dans l’observation du Comede, la proportion de personnes non francophones suivies en consultation est significative pour toutes les régions d’origine. Notre association répond donc à des besoins dans une diversité de langues : bengali, tamoul, haïtien, pashto, dari, arabe du Maghreb, roumain, géorgien, etc.

Notre partenariat avec le Comede s’exprime également dans la voie de la sensibilisation quant à l’importance de garantir l’accès aux soins des personnes exilées et de recourir à l’interprétariat professionnel, en l’absence duquel l’accès aux soins peut se retrouver compromis et conduire à des refus, retards et renoncements aux soins. Le Comede défend le recours à des interprètes professionnel.le.s, qui permet une communication de qualité, une relation de confiance, le respect des droits des patient.e.s, et la confidentialité de leur pathologie.

C’est ainsi que nous comptons parmi les membres du Comité d’expert.e.s de l’Observatoire de l’intégration et de l’accès aux droits des personnes migrantes Olivier Lefebvre, médecin généraliste et coordinateur national du Pôle médical du Comede, et que nous avons collaboré à l’occasion de diverses actions menées dans le cadre de l’Observatoire : interventions lors de modules du Programme 3D Dialogues, Droits et Diversité dans la première (Module 3 « Accès aux soins et barrière linguistique – soigner avec les bons mots » des 19 et 20 janvier 2023) et la deuxième éditions (Module 3 « Vulnérabilités des personnes migrantes : le rôle éminent des interprètes et des associations spécialisées des 18 et 19 janvier 2024), intervention d’Olivier Lefebvre, en binôme avec Ibrahima N’Diaye, interprète, pour témoigner de leur collaboration à l’occasion de la conférence « Accès à la santé des personnes migrantes et recours à l’interprétariat : politiques et pratiques pour mieux accueillir et mieux soigner » du 23 avril 2024, ou encore une contribution à la note d’observation et de positionnement « Pour un accès effectif à l’interprétariat en santé ».