AccueilL'interprétariat médico-socialComment travailler avec un interprète ?

Recommandations pour travailler avec un interprète ISM Interprétariat

Par téléphone, par visioconférence ou en présentiel, ISM Interprétariat met à disposition de ses partenaires différentes fiches pratiques pour mener à bien chaque intervention et permettre une fluidité et véritable compréhension entre chaque partie.

En savoir plus

Avant, au début, pendant et à la fin de l'entretien : quels conseils ?

Préparez vos questions et assurez-vous que l’environnement dans lequel va se dérouler l’entretien est propice aux échanges.

Expliquez le contexte de l’entretien à l’interprète ainsi que son rôle. Permettez-lui de se présenter à l’interlocuteur, pour favoriser un climat de confiance.

Langage simple, reformulations, observations, explications pour comprendre des longueurs de traduction, ton de voix habituel… autant d’éléments à utiliser et prendre en compte pour un entretien réussi.

La décision de terminer l’entretien vous appartient. Si vous le pouvez, prévoyez un moment d’échange avec l’interprète pour évaluer la qualité de l’entretien.

Nos services

ISM Interprétariat développe depuis l’origine des prestations d’interprétariat en milieu médical, social et administratif adaptés à la fois aux particularités des populations d’origine étrangère et aux différentes missions des services publics et des associations.

Vous avez une question ?
Vous souhaitez obtenir un devis ?
Vous souhaitez devenir partenaire ?

Contactez-nous