24 février 2026

Evénement – ISM Interprétariat au Forum professionnel de l’Inalco 2026 : retour sur l’événement

retour en images forum inalco recrutement métier interprète traducteur ISM Interprétariat 022026

Mardi 17 février 2026, l’équipe d’ISM Interprétariat était présente au Forum professionnel de l’Inalco (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), qui a rassemblé étudiants et jeunes diplômés désireux de mieux comprendre les métiers de la langue et de la traduction.

Cette journée a été l’occasion de présenter nos activités et nos engagements auprès d’un public curieux de découvrir les différentes facettes de notre structure et les débouchés offerts dans le secteur linguistique. Les échanges, riches et variés, ont permis de sensibiliser les participants à la diversité de nos métiers et à l’importance de l’interprétariat dans l’accès aux droits, aux soins et à l’information pour toutes et tous.

Trois représentantes du pôle recrutement et du service des traductions écrites étaient présentes pour accueillir les visiteurs, répondre à leurs questions et partager leur expérience du terrain. Ces moments d’échange ont permis de mieux faire connaître les spécificités de nos missions, les compétences recherchées, ainsi que les valeurs qui guident notre action : professionnalisme, exigence de qualité et engagement pour l’inclusion linguistique.

Table ronde : les parcours professionnels dans les métiers de la langue

La journée s’est poursuivie avec une table ronde organisée par l’AAÉALO (Association des Anciens Élèves et Amis des Langues Orientales), en partenariat avec le SIO-IP de l’Inalco. Cette rencontre a permis aux étudiants d’obtenir un aperçu concret des parcours et réalités professionnelles dans le domaine de la traduction et de l’interprétation.

Parmi les intervenants, Charles-Guillaume Demaret, interprète professionnel et chargé de mission chez ISM Interprétariat, a partagé son regard sur les réalités du métier et sur les compétences clés pour évoluer dans ce domaine. Les discussions ont également mis en lumière la diversité des parcours possibles, entre traduction, interprétariat, missions institutionnelles ou exercice indépendant. Les intervenants ont insisté sur l’importance de la formation continue, du réseau professionnel et du respect des bonnes pratiques déontologiques, pour construire une carrière durable et éthique.

La table ronde a également permis aux participants de découvrir des témoignages variés, couvrant des expériences dans les secteurs institutionnels, associatifs et privés, ainsi que des pratiques pour gérer la fidélisation des clients et la prospection dans l’exercice indépendant. Ces échanges ont donné une vision concrète et plurielle des métiers de la langue, mêlant réalité professionnelle et exigences éthiques.

Formations et perspectives professionnelles

Les discussions ont ensuite abordé les formations proposées par l’Inalco, ainsi que les différentes perspectives professionnelles selon les statuts et les environnements de travail.
Les intervenants ont également présenté le rôle des associations professionnelles, telles que l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), pour accompagner les traducteurs et interprètes dans leur pratique professionnelle : conseils juridiques, contrats, protection et information sur les tarifs.

Enfin, cette table ronde a permis de rappeler l’évolution des métiers de la langue, qui s’adaptent aux besoins des institutions, du secteur privé et aux nouveaux outils technologiques, tout en conservant une forte dimension humaine et interculturelle, cœur des missions d’ISM Interprétariat.


Nous remercions chaleureusement l’Inalco et son association d’alumni pour l’organisation de cette journée riche en échanges et en partages d’expérience, ainsi que nos collègues d’ISM Interprétariat qui ont tenu le stand et contribué activement au succès de cette participation.

Pour prolonger la découverte de nos métiers et de nos missions, nous vous invitons à découvrir nos offres d’emploi en ligne, ainsi que nos ressources pédagogiques et nos BD Carnet de l’interprète, disponibles sur notre site.